
Pokud jste se už někdy pustili do konverzace v angličtině, pravděpodobně jste zažili tuto situaci. Měli jste odvahu navázat rozhovor, zvládli jste se představit, zeptat na pár otázek a konverzace se pěkně rozběhla. A najednou druhý člověk začal vyprávět delší příběh… V češtině v takovém případě většinou krátce přitakáváme, reagujeme drobnými poznámkami nebo se doptáváme na podrobnosti. V cizím jazyce to ale může být překvapivě těžké. Najednou nás nenapadá žádná vhodná reakce, a tak jen mlčíme a posloucháme.
Dnes se tedy podíváme na 20 jednoduchých anglických frází, které vám pomohou udržet konverzaci, projevit zájem a dát druhému najevo, že opravdu posloucháte. Díky nim rozhovor neztratí svůj rytmus a bude přirozeně plynout dál.
Ne vždy je potřeba dlouhá odpověď – někdy stačí pár výrazů, kterými ukážeme, že vnímáme, co druhý říká.
V angličtině to mohou být například tyto fráze:
| Fráze | Překlad | Příkladová věta |
|---|---|---|
| I see. 🔊 | Aha. / Chápu. |
I see. That must be difficult for you. 🔊
(Chápu. To pro tebe musí být těžké.) |
| Right. 🔊 | Přesně tak. / Jasně. |
Right, that makes sense. 🔊
(Jasně, to dává smysl.) |
| Exactly. 🔊 | Přesně. / Přesně tak. |
Exactly! I thought the same. 🔊
(Přesně! Myslel/a jsem si to taky.) |
| I understand. 🔊 | Chápu. / Rozumím. |
I understand. I’d feel the same. 🔊
(Chápu. Cítil/a bych to stejně.) |
| I get it. 🔊 | Chápu. | I get it. You were just trying to help. 🔊 (Chápu. Jen ses snažil/a pomoct.) |
| I know what you mean. 🔊 | Vím, co myslíš. |
I know what you mean. It happens to me too. 🔊
(Vím, co myslíš. Mně se to taky stává.) |
Pokud však chceme víc než jen souhlasit – třeba dát najevo, že nás něco zaujalo, překvapilo nebo pobavilo, budou skvěle fungovat následující anglické fráze:
| Fráze | Překlad | Příkladová věta |
|---|---|---|
| That sounds good. 🔊 | To zní dobře. | We stayed in a small hotel by the beach. – That sounds good! 🔊 (Byli jsme ubytovaní v malém hotelu u pláže. – To zní dobře!) |
| It’s interesting. 🔊 | To je zajímavé. |
We’re visiting Iceland next month. – It’s interesting! 🔊
(Příští měsíc jedeme na Island. – To je zajímavé.) |
| That’s nice. 🔊 | To je fajn. / To je hezké. |
You got a new job? That’s nice! 🔊
(Máš novou práci? To je fajn!) |
| Good for you! 🔊 | To je skvělé! / Dobře ty! |
You passed the exam? Good for you! 🔊
(Zvládl/a jsi tu zkoušku? Dobře ty!) |
| Really? 🔊 | Opravdu? / Fakt? |
You met him in person? Really? 🔊
(Potkal/a jsi ho osobně? Fakt?) |
| No way! 🔊 | To snad ne! / Fakt? / Neříkej! |
You got tickets for Coldplay? No way! 🔊
(Sehnal/a jsi lístky na Coldplay? Neříkej!) |
| You must be joking! 🔊 | To si děláš legraci! |
He forgot your birthday again? You must be joking! 🔊
(Zase zapomněl na tvoje narozeniny? To si děláš legraci!) |
| That’s unbelievable! 🔊 | To je neuvěřitelné! |
You won the marathon? That’s unbelievable! 🔊
(Vyhrál/a jsi maraton? To je neuvěřitelné!) |
V případě že si přejeme, aby rozhovor pokračoval, můžou nám pomoci jednoduché otázky, kterými ukážeme zájem.
Můžete vyzkoušet třeba některý z těchto obratů:
| Fráze | Překlad | Příkladová věta |
|---|---|---|
| What happened next? 🔊 | Co se stalo potom? |
We got lost in the city. – What happened next? 🔊
(Ztratili jsme se ve městě. – A co se stalo potom?) |
| How did it go? 🔊 | Jak to šlo? / Jak to dopadlo? |
I had a job interview yesterday. – How did it go? 🔊
(Včera jsem měl/a pracovní pohovor. – Jak to šlo?) |
| What did you do? 🔊 | Co jsi dělal/a? |
We missed the train. – Oh no! What did you do? 🔊
(Zmeškali jsme vlak. – Ale ne! Co jste dělali?) |
| What was it like? 🔊 | Jaké to bylo? |
I visited New York last year. – What was it like? 🔊
(Loni jsem navštívil/a New York. – Jaké to bylo?) |
| Did you enjoy it? 🔊 | Líbilo se ti to? / Užil/a sis to? |
I went to a yoga class. – Did you enjoy it? 🔊
(Byl/a jsem na hodině jógy. – Líbilo se ti to?) |
| How come? 🔊 | Jakto? |
I decided not to go. – How come? 🔊
(Rozhodl/a jsem se nejít. – Jakto?) |
Jak vidíte, není potřeba znát složitou gramatiku ani si pamatovat dlouhé věty.
Stačí si natrénovat pár krátkých reakcí, díky kterým budete skvělým konverzačním partnerem a v rozhovorech budete působit přirozeně a sebevědomě.
A protože i malý krok nás posouvá dál, zkuste si z každé kategorie vybrat jeden nebo dva výrazy, které se vám nejlépe pamatují, a použijte je hned při nejbližší příležitosti. Třeba na příští hodině konverzace, při povídání s lektorem, nebo když potkáte cizince na cestách.
Uvidíte, že i pár správných slov může v konverzaci udělat velký rozdíl.
Good luck with your next conversation!
Peťa
Englishka 🦊
To je skvělé, určitě to použiji. Děkuji, jsi skvělá. Moc jsem se na tvých lekcích naučila, hlavně nebát se trochu víc mluvit. Máš i skvělé lektorky. Moc děkuji Lída
To je super. Len to natrénovať, aby sa to stalo rutinou.
Díky, Helenko. Přesně tak. Natrénovat, abychom to používali automaticky bez velkého přemýšlení a bude to pecka!
Dobrý den, některé věty nejsou úplně dokončené při poslechu chybí poslední hláska nebo dvě…kouknete na to? díky Martina
Krásný den, Marti, prošla jsem znovu a všechny nahrávky jsou v pořádku. Žádnou hlásku nepostrádám. Není to tím, že rodilí mluvčí vyslovují znělé souhlásky na konci slov slabě (b, d, g, z) a v britské angličtině se navíc nevyslovuje /r/ na konci slov? Pak to může působit, že část slova chybí, i když tam ve skutečnosti je. V češtině k tomuto jevu na konci slov nedochází. Máme naopak spodobu hlásek, takže i znělá hláska zní stejně výrazně jako neznělá (hrad se vysloví jako hrat, řev jako řef atd. V angličtině by koncové hlásky /d/ a /v/ byly slyšet velmi slabě až téměř vůbec. Je to jen o zvyku.
Diky,je to perfektni,jestě si to budu muset přečíst víckrát k zapamatovaní. Určitě se mi to bude hodit.Diky Englishce jsem pokročila v anglictině,jen vytrvat. Za vše diky. Anička
Díky, Aničko, to mě těší. A přesně jak píšeš… jen vytrvat. :) Peťa
Bezva, jen to dostat do hlavy a udržet!
Je to výborné, jen si to zažít. Určitě si fráze budu muset přečíst a poslechnout několikrát, abych si některé zapamatovala. Díky Englishce začínám pomalu rozumět jednoduššímu textu a poslechu.
Tak to je krásná zpráva! :)
Všechno je o tom chtít se něco naučit.
Já sice chci ale zároveń jak se to stíží říkám takhle oni nemluví nebudu se stím zdržovat.Melu páté přes deváté a jdu od toho.
Je to super, díky moc.
Skvělé, děkuji M.