10 nejčastějších anglických frází z filmů a seriálů a co skutečně znamenají

Učení angličtiny už dávno není jen o učebnicích a slovíčkách. Pokud chceme jazyku opravdu rozumět, je důležité vystavovat se angličtině, kterou lidé skutečně používají v běžném životě. Jedním z nejzábavnějších způsobů, jak to udělat, je bezpochyby sledování filmů a seriálů.

Určitě se shodneme, že je skvělý pocit, když v oblíbeném pořadu zaslechneme výraz, který jsme se nedávno naučili, a najednou mu bez problémů rozumíme. Někdy se ale může stát i pravý opak. Rozumíme jednotlivým slovům, ale celá fráze nám stejně nedává smysl. Ve filmech a seriálech se totiž často setkáme s výrazy, které mají přenesený význam, a jejich doslovný překlad nám ho většinou neodhalí.

V dnešním článku se proto podíváme na 10 anglických frází a výrazů, které ve filmech a seriálech uslyšíte velmi často. Vysvětlíme si, co skutečně znamenají, a na jednoduchých příkladech si ukážeme, jak se používají v praxi.

Níže najdete běžné hovorové fráze a výrazy, na které v angličtině často narazíte. Protože velká část filmové a seriálové produkce pochází z USA, některá spojení se častěji používají spíše v americké angličtině. Znalost následujících výrazů vám může pomoci lépe rozumět přirozené mluvené angličtině.

Give me a break. (zejména AmE) 🔊

Dej mi pokoj. / Nech mě být.


Ale prosím tě. / To snad nemyslíš vážně.
– vyjadřuje nedůvěru k tomu, co někdo řekl nebo udělal

Stop asking me about it. Give me a break! 🔊
(Přestaň se na to ptát. Dej mi pokoj!)

He says he’s rich. – Give me a break! He doesn’t even have a job. 🔊
(Tvrdí, že je bohatý. – Ale prosím tě. Vždyť ani nemá práci.)

Fair enough. 🔊

To beru. / To chápu.
– vyjadřuje uznání argumentu

I can’t go out, I have to get up early. – Fair enough. 🔊
(Nemůžu jít ven, zítra brzo vstávám. – To chápu.)

You said I’m lazy but you slept all day. – Fair enough. 🔊
(Řekla jsi, že jsem líná, ale ty jsi celý den prospala. – Dobře, to beru.)

It’s not a big deal. 🔊

O nic nejde. / To není tak hrozné.
– zlehčuje situaci

Why are you so angry? It’s not a big deal. 🔊
(Proč jsi tak naštvaná? O nic nejde.)

We were just talking. It’s not a big deal. 🔊
(Jen jsme si povídali. O nic nejde.)

What the heck? (AmE) 🔊
What the hell? 🔊
(expresivnější varianta)

Co to sakra? / Co se to sakra děje? / Co to má sakra znamenat?
– vyjadřuje překvapení nebo podráždění

What the heck is going on here? 🔊
(Co se tady sakra děje?)

You lied to her? What the hell? 🔊
(Tys jí lhal? Co to má sakra znamenat?)

Pull yourself together. 🔊

Seber se. / Vzpamatuj se. / Vzchop se.

Pull yourself together. We need to focus. 🔊
(Seber se. Musíme se soustředit.)

Stop crying and pull yourself together. 🔊
(Přestaň brečet a vzchop se.)

lose it 🔊

vybuchnout / ztratit nervy / sesypat se

He completely lost it at work. 🔊
(V práci úplně vybuchnul.)

She lost it after hearing the news. 🔊
(Po té zprávě se úplně sesypala.)

freak out (AmE) 🔊

panikařit / vyšilovat

Don’t freak out. Everything is fine. 🔊
(Nepanikař. Všechno je v pořádku.)

She totally freaked out when she saw them together. 🔊
(Úplně vyšilovala, když je viděla spolu.)

messed up 🔊

psychicky rozhozený


šílené / divné / úplně mimo

She’s really messed up after the breakup. 🔊
(Je po tom rozchodu úplně rozhozená.)

This whole situation is so messed up. 🔊
(Celá tahle situace je úplně šílená.)

low blow 🔊

rána pod pás / podpásovka

That comment was a low blow. 🔊
(Ta poznámka byla podpásovka.)

What he said to her was a low blow. 🔊
(To, co jí řekl, byla podpásovka.)

hands down (AmE) 🔊

jednoznačně / bez debat

This is hands down the best pizza in town. 🔊
(Tohle je jednoznačně nejlepší pizza ve městě.)

That was hands down the worst movie ever. 🔊
(To byl bez debat nejhorší film ze všech.)

Jak dobře jste si zapamatovali dnešní anglické fráze? Vyzkoušejte si krátký mini kvíz.

1) Co znamená fráze „Give me a break!“?
A) Bez debat.
B) Ale prosím tě. / To snad nemyslíš vážně.
C) Seber se.

2) Která fráze znamená „ztratit nervy / vybouchnout“?
A) low blow
B) lose it
C) hands down

3) Doplňte do věty:
Why are you so angry? It’s ______. (Proč jsi tak naštvaný? O nic nejde.)
A) a low blow
B) not a big deal
C) messed up

4) Co znamená věta „This is so messed up.“?
A) O nic nejde.
B) To je podpásovka.
C) To je úplně šílené.

5) Která fráze znamená „jednoznačně / bez debat“?
A) hands down
B) fair enough
C) freak out

Správné odpovědi: 1) B, 2) B, 3) B, 4) C, 5) A

Slyšeli jste už některé z dnešních frází ve svém oblíbeném filmu či seriálu? 

Podobných ustálených spojení samozřejmě existuje mnohem víc. Dnes jsme si ukázali jen ty, se kterými se setkáte opravdu velmi často. Pokud vás napadá nějaký další podobný výraz, na který jste už v angličtině narazili, klidně mi ho napište do komentářů

Zajímají vás další anglické fráze a výrazy z přirozené angličtiny? Můžete pokračovat třeba některým z těchto článků:
Jak mluvit o penězích anglicky: zajímavé fráze a idiomy
15 anglických frází, které se nevyplatí překládat doslovně
Anglická slovíčka a fráze pro přirozenou konverzaci

P.S.: Jaký je váš oblíbený film nebo seriál, na kterém trénujete angličtinu? Podělte se o tipy s ostatními.

Mějte se lišácky!

Peťa
Englishka 🦊

Petra Šolcová
je lektorka anglického jazyka a jazykový kouč. Už 20 let pomáhá dospělým ve věku od 20 do 100 let jednou provždy překonat jazykovou bariéru a proměnit jejich životní sny ve skutečnost. Aby mohli cestovat, sledovat filmy v originále, otevřeli si cestu k novým pracovním příležitostem, zkrátka aby měli svět jako na dlani.

Petra je autorka Real English Clubu, největšího českého online klubu pro studenty angličtiny, online kurzu Angličtina na cesty a 3měsíčního intenzivního online kurzu Jazyková výzva.

Petřinými online kurzy efektivního učení angličtiny se zaměřením na porozumění a mluvení už prošlo přes 80.000 účastníků. Více o Petře>>
Komentáře

Přidat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *